We've updated our Terms of Use. You can review the changes here.

MíngMíng 冥冥

by otay:onii

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 USD  or more


  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    - 6 Pannel Digisleeve CD
    - Reverse Board & Printed Inner Spines
    - Full Lyrics Booklet in Chinese & English

    Includes unlimited streaming of MíngMíng 冥冥 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days

      $15 USD or more 


You want I go You want I go You want I go You want I go You want I go You want I go You want I go You want I go
Child No.22 04:04
身體 Body 住在海邊的一個水桶罐頭 A can lives by the seashore 海浪 Waves 拍打在它莫名的傷口上 The spurs on the anonymous wounds 疼痛 Pain 是一記最響亮的口哨 The loudest whistle there to blow 喚醒 Wakens 孤舟中最真實的祝福 The sincere wish in a lonely canoe 還有 And there 你一直想握的那隻手 The hands you always long to hold 還有 And here 你一直啜泣的那個夢 The dreams you are weeping for 最後 At last 沒有道別地走 A departure without goodbyes
他說 He said 這是一杯咖啡 This is a cup of coffee 只有在越過死亡時才最回味 Tastes the best after stepping over deaths 這是那杯咖啡 This is that cup of coffee 只有在贖罪後感覺最最到位 Reaches the spot after repentance 這是一杯咖啡 This is a cup of coffee 蓋住了喊叫卻無聲的嘴 Covers a silent shouting mouth 這是一杯咖啡 This is a cup of coffee 實在比快樂還要更加昂貴 More precious than happiness there to find 這是一杯咖啡 This is a cup of coffee 淹沒了肚中的一壺壺水 Floods over the boiling pot in your belly 如果你能堅持到下一秒 If you can persist to the next second 就能喝上咖啡一杯 You can enjoy a cup of coffee 但是事與願違太多回 However the wish crushes too many times 不能再次拾起心碎 A lost ability to pick up the broken ones 但是如果你能堅持到下一秒 But if you can persist to the next second 就能喝上咖啡一杯 Come enjoy a cup of coffee 所有無能為力的違背 See, all the choice-less betrayals 在咖啡裡告退 Melting away with sips of coffee
Oh whoever there Have you seen a sub human cry? It hurts It’s ugly as it is Oh whoever there Have you heard a sub human speak? They can’t The mouth’s needled their tongues’ cut The power holder chains their feet The abuse ties their hands The insults pull their prays Away from their remains The rhythms of silence stumbled on their guts Leaves a forever scar I wanna fly (Go back to your original form)
I saw your face sliding Against the window I lean Lean on the shallow I swallow A dream I yet to forgive Who is there to collude you? Who’s gate theirs to keep? Who’s heart took a beaten A glitch cannot delete “Tired of your luxury problems, Have you seen the real hunger? have you seen the other spectrum of oppression? You are part of the oppression to those who are more oppressed. Your superiority had you crossed the border of ambiguous passing, now you have reached the destination of discrimination. Crouching tiger and hidden dragon of a new white age. “ (original form follows)
Isn’t it funny the flying is true now, falling.. Isn’t it funny the mice aren’t home? Isn’t it funny the wants’ are gone? Isn’t it funny the wings are your shackles?
你看見嗎? Can you see it? 那樹上有隻鳥 That bird on the tree 鳥兒飛翔在異鄉 A flip-flaps in a foreign country 又一個烏托邦 的罪狀 A crime scene to an utopian dream 你遐想它 Your reveries 那柔軟的地方 Your soft place to be 也許遙不可及才相好 A goodness obtained through unreachable hands 徒步千行才相忘 A resolution proposed of a thousand steps 可那是不懇切 But slowly dishonesty arrives 是不真的吐言 Beneath a mouth spitting lies 是現實擦亮了你雙眼 Above a reality unfolding the blinds 卻結出不真的果實 Beside a tree growing cuckold fruits
還有多少年 And how many years left to 我還要站在 不公的海邊 stand on the shore of injustice 默默地看一切 A solemn glance 執風掠過山野間來告誡 Short after the wind flits, the warning arrives: 不曾有 Had it not 不將求 Won’t 不折腰 No waist bending gimmicks 不挽留 No possession retaining tricks 慾望的奴隸 No slave for desire 寂寞的同謀 No compliance for loneliness 沈(沉)默的羔羊 No lamb of silence 嫉妒的囚犯吶-- No prisoner of envy— 不願釋放那回憶少年 Not willing to release the youth of memories 好夢 已逐深淺 Fading, it beauts 如風沐浴我 Such the wind baths me 如舟同濟過 Such a boat I passage with 如夢教會做 Such the dream teaches me 如花兒一朵朵 Such flowers to be 如浪起婆娑 Such waves whirl 如朝夕路陌 Such path it narrows 如渺小一般活 If live, live with the trivial 如偉大一起落 If fall, fall with a splendor


Míng 冥, a Chinese word meaning a place between our world and the other world, where souls wandering around before they take turns to reincarnate. The word consists of a roof on the top, a sun in the middle and the number six on the bottom. Míng Míng 冥冥, which doubles the word and turns the meaning into a state where the inexplicable entanglement of past and future happens, a state where the gap which we describe as present opens the portal of memory in transformation, mutation and sublimation. If you are an angel, but as well as a fly, which of the 3 a-tions will you choose to describe these phenomena? The answer deciphers your 冥冥.



released February 22, 2021

Music composed & performed by Otay:onii
Lyrics & Painting by Otay:onii
Recorded in 2019 - 2020 at Studio in Ridgewood, Brooklyn NY
Mixed & Mastered by Seth Manchester at Machines with Magnets
Design & Layout by ruò tán 若潭


all rights reserved



otay:onii New York

{ What you believe

will lead you far }





... more


contact / help

Contact otay:onii

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like otay:onii, you may also like: